Sie sind hier: Verschiedenes Häufig gestellte Fragen (FAQ) Site, URL, ... (FAQ)

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Site, URL, ... (FAQ)

Für die Begriffe Site und URL benutze ich abweichend vom üblichen Sprachgebrauch das Maskulin. Im Deutschen wird für englische Begriffe in der Regel das Geschlecht verwendet, das der deutschen Übersetzung entspricht. Aus dem Englischen übersetzt ist Site am ehesten ein Ort, ein Platz. URL ist das Akronym für Uniform Resource Locator. Locator lässt sich mit "Positionsgeber" (Lokalisierer) übersetzen. Ort und Positionsgeber sind maskulin und deshalb schreibe ich in der Regel auch der Site sowie der URL.

Weshalb sich im Sprachgebrauch "die Site" durchsetzte, kann ich nur vermuten. Vielleicht weil es ähnlich geschrieben wird und klingt wie die feminine "Seite". Eine Seite ist allenfalls das, was gerade im Webbrowser angezeigt wird – auf Englisch Page –, jedoch nicht das gesamte unter einem URL erreichbare Angebot (Gesamtheit aller Seiten und mehr). Bei URL komme ich nur mit Phantasie auf ähnlich klingende Frauennamen. Während aktuell die deutsche Ausgabe der Wikipedia für URL auch "der" benutzt, gibt der Duden beide Formen als zulässig an mit Präferenz von "die". Bei Site benutzen Wikipedia und Duden die feminine Form.

Da für Site und URL mit etwas Nachdenken auch (weniger präzise) feminine Ersatzbegriffe gefunden werden können, beispielsweise "Präsenz" und "Adresse", lässt sich über das "richtige" Geschlecht endlos diskutieren und ich hoffe, dass mich nun nicht Verfechter der anderen Form überzeugen wollen.

Es kann gut sein, dass ich aufgrund der Verbreitung zukünftig die weniger präzisen Formen benutze, damit es nicht wie ein Fehler aussieht, wenn ich von "dem Website" schreibe. Bisherige Textstellen werde ich eher nicht an das aktuelle Geschlecht anpassen, da ich meine Zeit lieber für Interessanteres nutze.

Elmar Baumann, 14.08.2017.

Stichwörter: